Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة الحرارة السنوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch درجة الحرارة السنوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Selon des études récentes, la péninsule Antarctique est l'une des zones de la planète où le réchauffement est le plus rapide, les températures annuelles ayant augmenté d'environ 2,5 degrés centigrades au cours des 50 dernières années.
    ووفقا لما أوردته دراسات أجريت مؤخرا، تندرج منطقة شبه الجزيرة القطبية الجنوبية ضمن أكثر الأماكن احترارا في العالم، حيث ارتفعت درجات الحرارة السنوية فيها بنحو 2.5 درجة مئوية خلال الـــ 50 سنة الأخيرة.
  • La température annuelle augmentera sans doute, estime-t-on, de 1,9~2,3 °C dans le nord-ouest du pays, de 1,6~2,0 °C dans le sud-ouest, et de 2,2~2,6 °C sur le Plateau de Qinghai au Tibet d'ici 2030;
    ومن المقدر أنه، بحلول عام 2030، قد ترتفع درجة الحرارة السنوية بمقدار 1.9-2.3˚م في شمال غرب الصين، وبمقدار 1.6-2.0˚في جنوب غرب الصين، وبمقدار 2.2-2.6˚م في هضبة كنغهاي بالتبت؛
  • Le monde tel que nous le connaissons n'existe plus. En quatre ans, l'atmosphère s'est réchauffée de 10°C.
    الـعـام 2016 ،العالم لم يعد كما عرفناه. خلال أربع سنوات .درجة حرارة الجوّ زادت 10 درجات مئوية
  • - La température. La température annuelle moyenne de l'air a augmenté de 0,5~0,8 °C durant les 100 dernières années, soit légèrement au-dessus de l'augmentation de la température mondiale moyenne.
    - درجة الحرارة - ازداد المتوسط السنوي لدرجة حرارة الجو بمقدار 0.5 إلى 0.8˚م أثناء المائة سنة الأخيرة، مما يزيد قليلا عن متوسط ارتفاع درجة الحرارة في العالم.
  • Les températures moyennes ont augmenté au cours des 100 dernières années, ainsi que le confirment la détection en surface et la détection par satellite, bien que la situation dans les tropiques soit moins claire et nécessite une étude plus approfondie.
    وأضاف قائلا إن متوسط درجات الحرارة قد ارتفع عبر السنوات المائة الأخيرة، كما تأكد ذلك بالاستشعار من سطح الأرض ومن السواتل أيضا، ولو أن الحالة في المناطق المدارية هي أقل وضوحا وتتطلب مزيدا من الدراسة.